27 april 1973
Hoewel het nieuwe Romeins Missaal al enige jaren geleden is gepromulgeerd, is het nog niet overal in zijn geheel ingevoerd in de openbare vieringen, omdat het omvangrijke vertaalwerk in de verschillende landen de nodige tijd eist. Vgl. Concilium ter uitvoering van de Constitutie heilige liturgie, Over de vertalingen van liturgische teksten voor gemeenschapsvieringen, Comme le prevoit (25 jan 1969) Daarbij komt dat men vaak onkundig is van de verschillende mogelijkheden om de pastorale doeltreffendheid van de vieringen te vergroten; bovendien heeft men bij het samenstellen van het Misformulier vaak niet voldoende het geestelijk nut van de gemeenschap voor ogen. Vgl. Congregatie voor de Goddelijke Eredienst, Algemene Inleiding op het Romeins Missaal, Institutio Generalis Missalis Romani (26 mrt 1970), 313