• Database vol kerkelijke documenten
  • Geloofsverdieping
  • Volledig in het Nederlands
  • Beheerd door vrijwilligers

Zoeken in kerkelijke documenten en berichten

x

De bisschoppenconferentie van het uitzendende land moet worden gewezen op de volgende voorwaarden, die een nieuwe zielzorger dient te vervullen:

  • gedocumenteerde basale kennis van de Duitse taal,
  • kennis van de pastorale situatie in Duitsland,
  • voldoende en gedocumenteerde pastorale ervaring in zijn eigen land, alsmede
  • de bereidheid tot samenwerking met de verantwoordelijken (op dekenaal en diocesaan niveau) in Duitsland.

Voor de benoeming in Duitsland moet een aanstellingsgesprek plaats hebben, waarin blijkt, dat de bisschop of de reguliere overste de kandidaat ter beschikking stelt en dat deze de voorwaarden kent en bereid is, die te vervullen:

  • De aanstelling is vooreerst tijdelijk (1 à 2 jaar). In deze tijd moet de taalkundige na-kwalifi­catie en het wennen in de plaatselijke omstandigheden worden bevorderd en onderzocht (b.v. meedoen bij ontmoetingen of vergaderingen, samenwerking met de Duitse parochie, enz.).
  • De verantwoordelijken in het betreffende dekenaat moeten een plan opstellen voor de inwerkperiode en de daarbij behorende maatregelen nemen.
  • Tijdens de werkzaamheid van de buitenlandse helper moet het Duitse bisdom contact onderhouden met het uitzendende bisdom (b.v. eens per jaar).
  • In het kader van een coöperatieve pastoraal moet, zo mogelijk, het aanvaarden van een pastorale medeverantwoordelijkheid in de Duitstalige parochie ter plaatse worden aanbevolen.
  • Een aanstelling voor 'bepaalde tijd' (5 tot 8 jaar) verdient aanbeveling en moet reeds in de voorafgaande bespreking worden vastgelegd.
  • De betreffende gedelegeerden houden de Duitse nationale directeur op de hoogte van de verdere opleiding en maatregelen en stemmen die af met de Duitse bisdommen onder de schriftelijke leiding van de nationale directeur.
  • Er moeten plannen zijn voor het geval van een vacature van de functie. De verantwoordelijke leken van de betreffende missie moeten tijdig geïnformeerd worden, zodat de samenwerking met de plaatselijke parochie kan worden voorbereid. Voorkomen moet worden, dat afzonderlijke groepen zich uit de structuur van het betroffen bisdom losmaken.
  • De zielzorger moet eraan meewerken, dat diegenen van zijn landgenoten die aan de voorwaarden voldoen en dit wensen, op den duur met en in de Duitstalige parochies leven en daar hun inbreng hebben.
  • Leider van een vreemdtalige missie kan ook een Duitse pastoor zijn, mits hij voldoet aan de eisen (o.a. taalkundige kwalificatie).
  • Na afloop van de afgesproken diensttijd in Duitsland en een bepaalde tijd in zijn thuis-bisdom moet voor de zielzorger een verdere diensttijd in Duitsland mogelijk zijn.

Document

Naam: EEN KERK IN VEEL TALEN EN VOLKEREN
Richtlijnen voor de zielzorg onder allochtone Katholieken
Soort: Duitsland
Auteur: Mgr. dr. Josef Voss, voorzitter van Commissie XIV (Migratie)
Datum: 13 maart 2003
Copyrights: © 2004, Bisschoppelijke Commissie Cura Migratorum, Utrecht

Vertaling: M. de Leur, pr.

Bewerkt: 7 november 2019

Referenties naar dit document

 
Geen documenten gevonden!
 
Geen berichten gevonden!

Opties

Internetadres
Print deze pagina
Dit document bestellen
Startpagina van dit document
Inhoudsopgave van dit document
Referenties naar dit document
Referenties vanuit dit document
RK Documenten wordt mogelijk gemaakt door donaties van gebruikers.
© 1999 - 2025, Stg. InterKerk, Schiedam, test