NON ABBIAMO BISOGNOOver de verdediging van de Katholieke Actie
(Soort document: Paus Pius XI - Encycliek)
Paus Pius XI -
29 juni 1931
Tegenover u allen, bisschoppen van de verschillende bisdommen van heel ons dierbaar Italië, hebben wij niet alleen de plicht onze erkentelijkheid te betuigen voor de troost, die gij ons in nobele en heilige wedijver zo overvloedig geboden hebt door uw brieven, heel deze afgelopen maand door, maar bijzonder op dezen feestdag zelf van de HH. Apostelen, door uw hartelijke en welsprekende telegrammen; maar wij moeten ook wederkerig u onze deelneming betuigen met wat ieder van u te lijden heeft gehad, toen hij onverwachts de vernielende storm zag neerkomen over de zo rijk bloeiende en zo veel belovende perken van de geestelijke tuin. door de Heiligen Geest aan uw zorgen toevertrouwd, en die gij zo ijverig en met zoveel vrucht voor de zielen had bewerkt. Gij hebt u, eerbiedwaardige broeders, onmiddellijk tot ons gewend om deel te nemen in onze smart, omdat gij wist, dat daarin als in een middelpunt al uw smarten samenkwamen, weerklank vonden en zich vermenigvuldigden: daarvan hebt gij ons het duidelijkste en hartelijkste getuigenis gegeven, en wij bedanken er u van ganser harte voor. Bijzonder zijn wij u dankbaar voor het eenstemmig en werkelijk indrukwekkend getuigenis, dat gij voor de Italiaanse Katholieke Actie en vooral voor de jeugdverenigingen hebt afgelegd: dat ze volgzaam en trouw zijn gebleven aan onze en uw richtlijnen, die alle politiek of partijactiviteit uitsluiten. En tegelijk met u bedanken wij ook al uw priesters en gelovigen, mannelijke en vrouwelijke religieuzen, die zich met zo'n élan van geloof en kinderlijke aanhankelijkheid rondom u scharen. Heel bijzonder danken wij uw verenigingen van Katholieke Actie en op de eerste plaats de jeugdverenigingen van alle leeftijden, tot zelfs de kleinste jongens en meisjes, de Benjamins - de kleinsten juist zijn ons het dierbaarst; op hun gebeden vooral is ons vertrouwen en onze hoop gevestigd.
Gij hebt het aangevoeld, eerbiedwaardige broeders, ons hart was en is met u, met ieder van u; wij lijden met u; wij bidden voor u en met u, dat God in Zijn eindeloze barmhartigheid ons te hulp komt, en dat Hij ook uit dit grote kwaad, dat de eeuwenoude vijand van het goede ontketend heeft, een nieuwe opbloei van het goede, en van veel goed, zal doen ontspruiten.
© 1940, Ecclesia Docens 0139, Uitg. Gooi & Sticht, Hilversum
Vert.: Dr. G. Cloin C.ss.R.