Paus Benedictus XVI - 28 februari 2013
Eerbiedwaardige en dierbare broeders,
Met grote vreugde heet ik u welkom en ik groet ieder van u hartelijk. Ik dank Kardinaal Sodano, die - zoals altijd - de gevoelens van het hele College heeft weergegeven: Cor ad cor loquitur (het hart spreekt tot het hart). Dank u, Eminentie, vanuit mijn hart. Ik zou tot u willen zeggen, refererend aan de ervaringen van de leerlingen van Emmaüs, dat het ook voor mij een vreugde is geweest om met u in deze jaren op te trekken, in het licht van de Verrezen Heer.
Zoals ik gisteren, tegenover Paus Benedictus XVI - Audiëntie
Te zuiver, te onschuldig, te heilig - Laatste algemene audiëntie
(27 februari 2013), heb gezegd is uw nabijheid, uw advies een grote hulp geweest voor mij in mijn dienstwerk. In de afgelopen acht jaar hebben we in het geloof prachtige momenten van schitterend licht meegemaakt op de weg van de Kerk, naast momenten dat er een aantal wolken ontstonden in de lucht. We hebben geprobeerd Christus en Zijn Kerk te dienen met diepe en volledige liefde, de ziel van ons dienstwerk. We hebben gehoopt, met de hoop die tot ons komt van Christus, en die alleen de weg kan verlichten. Samen kunnen we de Heer danken, die ons heeft doen groeien in gemeenschap; samen kunnen we Hem vragen u te helpen verder te groeien in deze diepgaande eenheid, zodat het College van Kardinalen als een orkest kan zijn, waarin de variaties, een uitdrukking van de universele Kerk, bij mogen dragen aan de grote, éénmakende harmonie.
Wij blijven verenigd, geliefde broeders, in dit mysterie. In het gebed en in het bijzonder in de dagelijkse Eucharistie dienen we zo de Kerk en de gehele mensheid. Dit is onze vreugde, die niemand ons af kan nemen.
Voordat ik u persoonlijk groet wil ik u zeggen dat ik u nabij zal blijven in gebed, in het bijzonder in de komende paar dagen, zodat u volledig open zult zijn voor het handelen van de Heilige Geest in het kiezen van de nieuwe Paus. Moge de Heer u laten zien wat Hij gewild heeft. Onder u, in het College van Kardinelen, bevindt zich ook de toekomstige Paus, aan wie ik vandaag al mijn onvoorwaardelijke eerbied en gehoorzaamheid beloof. Voor dit alles, in liefde en vriendschap, geef ik u mijn hartelijke apostolische zegen.