Benno Kard. Gut - 20 oktober 1969
In alle landen waar een zelfde taal wordt gesproken, dient dezelfde vertaling van de nieuwe teksten van de orde van de Mis te worden gebruikt. Vgl. Congregatie voor de Goddelijke Eredienst, Brief aan de voorzitters van de Bisschoppenconferenties, De unica interpretatione liturgica populari in linguis pluribus in locis usitatis (16 okt 1964). Notitiae 1 (1965), 195 Vgl. Concilium ter uitvoering van de Constitutie heilige liturgie, Over de vertalingen van liturgische teksten voor gemeenschapsvieringen, Comme le prevoit (25 jan 1969), 41-42 Ditzelfde geldt voor de andere gedeelten die rechtstreekse deelneming van het volk vragen.